argon bulletin board
Факултети => Филологически факултет => Темата е започната от: Lena в 09.09.2010, 10:08:07
-
Здравейте!
Има ли желаещи за европейска магистратура по превод?
А някой дали знае, какво представляват приемните изпити?
Всякаква информация ще бъде от полза :-)
-
Здравей,
По въпроса за тази магистратура може да прочетеш тук:
https://forum.uni-plovdiv.bg/index.php?topic=8430.0 (https://forum.uni-plovdiv.bg/index.php?topic=8430.0)
А може и да питаш - аз ще бъда трети семестър с немски и английски.
Изпитите са много лесни - няма неприети :-)
За нивото на обучение може дълго да се говори. В общи линии - зависи
какво търсиш и какво очакваш.
-
Супер! 8-)
Аз също съм с немски и английски. Ако случайно не се получи, разбрах, че ако се запиша Превод и интеркултурна комуникация с модул - втори чужд език по време на обучението, пак ще имам диплома "Европейска магистратура по превод". Ако не се лъжа, разбира се :-)
А как са разпределени занятията? Четох, че са под формата на блок-лекции и семинари. Това значи ли, че петък, събота и неделя си от сутрин до вечер?
Мерси предварително! :sun:
-
Според мен иди и на двата изпита - няма начин да не те приемат, особено ако си
с езикова гимназия. :y:
Лекциите и упражненията са в петък следобед, събота и неделя - по цял ден. :yawn:
Сигурно ще се видим на занятията по езиците - поне така беше с миналия випуск.
Има малки разлики между "Превод и интеркултурна комуникация" и
"Европейска магистратура по превод". В първата имаш повече общи предмети,
а във втората тези часове са ти за другия език. Според мен Европейската магистратура
е по-добрата комбинация, иначе хем ще пишеш повече реферати и курсови, хем ще имаш два езика.
Ако искаш си дай мейла на лични, за да ти пратя разпределението на часовете от миналата година.
Schöne Wochenende :beer: