argon bulletin board
Факултети => Факултет по математика и информатика => Темата е започната от: artanis в 16.03.2006, 00:15:22
-
Здравейте,
Някой да знае как да се пишат ЛаТеК документи на кирилица с малко усилие?
Аз открих това макро: http://www.tug.org/tex-archive/macros/latex/required/cyrillic/
Успях да напиша нещо на кирилица, въпреки, че аз пишех на cp-1251, а то ми излизаше на KOI-8 (лесно се коригира с кратък Пърл скрипт).
Някой да знае как да добавя кирилица към готов скрипт с малко усилие?
Благодаря предварително. (Също и от името на студентите от курса по Пърл за лингвисти)
поздрави:
Атанас Чанев
-
... Сега забелязах, че ако добавя стила от линка към стила на ЛРЕК ще пиша кирилица. Остава само да се напише кратък Пърл скрипт който да обръща файла преди да се компилира с ЛаТеК.
... Сигурен съм, че има и по-лесен начин :)
лека нощ:
а.
-
Новите версии на LaTeX (чете се "латех", между другото) си имат вградена поддръжка за кирилица и сричкопренасяне на български език. Трябва само да си зададеш ползването на пакета
\usepackage[bulgarian]{babel}
Иначе ако ползваш нещо по-старичко си свали пакета за българизация на Антон bgtex:
http://lml.bas.bg/~anton/ftp/
В него си има и пълна инструкция за инсталация.
Поздрави,
Николай Манчев
-
<offtopic>
Чете се "латекс", не че на някой му пука :-D
</offtopic>
-
Недей, че вчера приключих ремонта вкъщи и само като го прочетох това "латекс" и ми замириса на АМБ :-D
-
Недей, че вчера приключих ремонта вкъщи и само като го прочетох това "латекс" и ми замириса на АМБ :-D
:-D
Аз го видях в речника:
LATEX
['leiteks]
n латекс
Вярно става дума за боя или пък за материала латекс
-
Вярно става дума за боя или пък за материала латекс
Така де, така. Затова е прието LaTeX да се чете "латех". Да не се бъркат двете :-)
-
Не че го обърнах тотално на друга тема ама ми е много смешно как казват
в Португалия windosXP - казват "уиндоус шиш пе" :) Не казват Екс-бокс (X-Box), а "Шиш-бокс " :-D Просто буквата се казва "шиш".
По тази логика на български LaTeX наистина е "латех", ако го четеш както би го чел на български, а не на английски.
-
Тотално off наистина, но ти ме подсети веднъж като имах среща с един испанец и през цялото време ми обяснява за един проект съвместно с "аче пе"... Бая време ми трябваше докато разбера, че иде реч за HP :-D
-
някой може ли да ми каже, ако избирам пакета bulgarian на babel в latex, как да променя думите по подразбиране в заглавията на секциите. Например искам да махна думата "Литература", а да сложа References. Ако махна bulgarian, обаче, спира да компилира кирилицата изобщо. Намерих мястото във файла bulgarian.ldf, където у посочена тази дума, смених я с References, но нищо не става. Много грозно излиза в английска статия това "Литература" накрая :-) благодаря на всички