Първо, моите поздравления за единиците от СФ и десетките от БФ, достигнали до последен курс на обучение, защото със сигурност не им е било лесно :D :D :D
За реализацията на трудовия пазар - доста мои познати(по скоро познати на познати), завършили СФ преди години, си работят по специалността и са търсени като преводачи и кореспонденти... Изводът е, че работа има и че се търсят специалисти с редки езици(самата аз се убедих в това; през лятото си търсих работа и имаше учудващо много предложения за хора с полски, чешки, словенски, руски и др.,предимно славянски езици )
Къде ги търсят тези специалсти .
Аз съм една от малкото, успели да завършат СФ минлата година и тогава, като започнах да си търся работа, не попадна на нито една подобна обява!
Искрено се надявам, поне след години, нашите специалности да се ценят повече, отколкото в момента! Защото в момента няма особено голяма реализация за нас филолозите! Това, разбира се, е личното ми мнение и не ангажирам никого с него!
Поздрави!
paralax, може би донякъде предният ми пост беше твърде оптимистично настроен... Не знам... замислям се за някои много важни неща, които са доста неприятни, но действително ги има:
1. Колко хора завършват СФ? Отговорът е: По-малко от половината приети.
2. Колко от тях си намират работа по специалността? Не знам този отговор, но със сигурност не са всички.
В горния ми пост аз дадох пример с хора, които са намерили работа по специалността си и в работата си използват езика, който са учили в университета. Никой не може да ме убеди, че търсене на кадри с такива езици няма, но може би търсенето е по-малко от предлагането
А в случая става въпрос за не толкова полулярни езици и обявите, на които аз лично съм попадала, не могат да се сравняват по количество с обявите за сервитьорки, секретарки, общи работници и ИТ-специалисти, но както казах по-горе, съм попадала на учудващо много(за мен самата) такива обяви(главно за преводачи, екскурзоводи, рецепционисти и служители в туристически фирми).
Познавам бегло хора(споменатите от мен по-горе "познатите на мои познати"), които са завършили СФ преди доста години(не знам дали има някакво значение преди колко точно, но за уточнение става дума за дипломирали се преди около 5-10-15 години) и които сега работят като преводачи, кореспонденти, в туристически фирми или в съответната страна, чийто език знаят.
П.П. Предполагам не е много коректно да разисквам тази тема, при положение, че имам минимален работен опит и нулев по специалността ми(още повече, че със сигурност постът ми е пълен с правописни и пунктуационни грешки, понеже езиковата ми култура все още не е на добро ниво), но просто изказах позиция
И продължавам да съм оптимистично настроена по въпроса
П.П.П.
paralax, стискам палци да попаднеш на наистина хубава работа, която да е на нивото и висотата на това, което си учила