Българският превод е малоумен. И ми се струва, че пакетът прави бъгове в някои приложения, особено ОЕ.
Неразбирам как промяната на текст ще прави бъгове, но щом имаш такъв проблем пусни един репорт до Микромеките. Няколко пъти ми се наложи да ползвам тяхно съдействие и бяха много любезни, а и пач за един проблем с комп. ми написаха. Невероятно е но работи
Лично аз ако ползвам /*налага се понякога*/ Windows предпочитам да ми е на английски, не за друго ами понеже трудно се ориентирам с превода на БГ. Иначе съм инсталирал превода отделно и до сега никой не се е оплакал.
А дали трябва Windows да е на БГ? За хора които не разбират английски, а им е малко късно да учат езика, мисля че БГ версията е по-добре като този случай:
На мен лично ХР на български не ми се понрави. Използвах го известно време и след това го премахнах....Пък и съм свикнала да ми е на английски Имах малък спор с майка ми, която не знае английски, но тя нямаше друг избор освен да се примири!
Самоче Kelli, така после майка ти ще почнде да клика къде не трябва и от там пък се появява мнението за бъгове и пр. Не че ги няма. Вкъщи работя с Линукс, но за родителите ми е преведен на БГ и се справят много добре. По ясно е като им каже комп, че еди-коя си операция ще им затрие или промени файл или настройки. Преводът си има предимства, но не и недостатъци.