argon bulletin board

Експертно търсене  

Новини:

Регистрирането на нови потребители е временно деактивирано.

Автор Тема: Za rabota pri filolozite  (Прочетена 969 пъти)

moonlight_shadow7

  • Неактивен Неактивен
  • Публикации: 1
Za rabota pri filolozite
« -: 15.05.2014, 13:14:34 »

*Izviniavam se, che niamam kirilitza, no na tozi computer ne razpolagam s takava;

Zdraveite, pochti zavarshvam specialnost angliiska filologia i se okazvame na praga na realiziraneto si. Sledva izbora na profesia. Mojem da badem uchiteli po ezici v uchilishte, v chastni shkoli, zakleti prevodachi. Chudno mi e dali niakoi e naiasno s prevodite-ako niakoi iska da e v prevodacheska agencia-vzemat li predvid uspeha ot diplomata mu-neobhodimo li e da e nad 4.50? Poneje za zaklet prevodach znam,che se iziskva da go imash-no pri men mai shte izleze 4.48, koeto ne znam dali biha se zaiali s tova, che ne e chisto 4.50-i vse pak, ako triabva da se zakragli chisto matemathicheski to e priblizitelno 4.50 a ne 4.40. I vse pak ako moje niakoi da mi raziasni, shte e dobre. Za Brussels kak moje da se kandidatstva? Kato cialo na men prevodite sa mi poslednata nadejda, bih iskala da rabotia po-dinamichna rabota, no poneje priateliat mi uchi lingvistika i toi se interesuva za prevodite, poneje realno poglednato toi moje da raboti predimno tova. Drugite filolozi kam kakvo ste se nasochili? Blagodaria predvaritelno!
Активен

Martina

  • Гост
Re: Za rabota pri filolozite
« Отговор #1 -: 18.05.2014, 15:13:09 »

Здравейте! Не съм завършила английска филология, но реших да се включа в темата. Струва ми се, че въпросите, които човек трябва да си зададе в такъв момент са горе долу такива: "Какви умения имам?" "Бакалавърската ми степен достатъчно ли е развила тези умения?" "Имам ли нужда от още квалификации / магистратура?" И говорейски за преподаване и преводи - може би има хора, които могат да ги съчетават, но имайки предвид конкуренцията в днешно време, може би е по-добре да се специализира в една област. Но отново казвам, че това са много индивидуални въпроси и имате нужда да установите за себе си вашите желания / възможности и да потърсите конкретен съвет лично от преподавател / преводач... това е моето мнение. А ето тук можете да намерите информация за стажове към ЕС: http://europa.eu/epso/apply/how_apply/trainees/index_bg.htm
Активен

Slanchogled

  • Гост
Re: Za rabota pri filolozite
« Отговор #2 -: 22.05.2014, 23:25:51 »

Здравейте,
Доколкото съм гледал обявите за работа, за преводачи искат успех от дипломата над 4,50. Разбира се, ако нямаш връзките, и 6,00 да е, пак трудничко  :-D
Активен